Je vous présente mon gros délire du moment, la chanson qui me tord de rire depuis plus d'une semaine sans discontinuité.

Il s'agit du dernier "tube" de Weird Al Yankovic, humoriste américain coupable de nombreuses parodies depuis déjà douze albums (on lui doit par exemple I'm fat sur l'air de Bad de Michael Jackson).
Don't download this song ne parodie pas directement un tube mais reprend largement l'air de We are the world et autres chansons chorales fédératrices. Sauf que là, au lieu de parler d'un sujet fédérateur style la faim dans le monde, ça vous fait une morale bien gonflée sur le téléchargement, vous savez, ce crime infâme aussi grave que le meurtre et le trafic de drogue réunis. La chanson et le clip sont complémentaires, ils sont aussi poilants l'un que l'autre !

Vous allez me dire, c'est pas tout frais (sorti en août), mais la nouveauté c'est que j'ai traduit les paroles et réalisé une meilleure video pour en faire profiter tout le monde.

Ci-dessous, la video sur YouTube (VO seulement et qualité moyenne) :

Pour simplement écouter le morceau :

et parce que YouTube c'est quand même un peu moisi, voici un lien pour télécharger la video, dans une bien meilleure qualité, en XviD : ici (39Mo)

et voici en exclusivité les paroles traduites en français (ou bien en anglais), sous forme de sous-titres qui se superposent à la video. A ma connaissance il n'existe pas de version "karaoké" de ces paroles, ni de traduction correcte ; or il y'a quand même des références pas forcément évidentes à comprendre.

Assistance technique pour les sous-titres :
  • Placez le fichier video et le fichier sous-titres de votre choix dans le même dossier, en vérifiant qu'ils portent le même nom. Au lancement de la video les sous-titres seront détectés,
  • Si ce n'est pas le cas (Windows Media Player est souvent infichu de les reconnaître tout seul), vous aurez besoin d'installer Vobsub ou alors utiliser un logiciel de lecture plus mieux (VLC, BSplayer),
  • Dans le pire des cas, vous pouvez ouvrir les fichiers .srt dans le bloc-notes, et ainsi lire les paroles séparément.
  • Sur une platine DivX, ça doit passer sans problème, la plupart d'entre elles reconnaissant les sous-titres dans ce format (SRT)
Tout de même, je prévois de réencoder la video en y incrustant les sous-titres et de la rebalancer sur YouTube, pour que ça soit encore plus simple.

Perso je trouve ça carrément plus marrant que l'extrait de South Park qui a fait le tour du web. Je ne m'en lasse pas, et faut dire, que musicalement c'est pas mal non plus :)
Au fait, des fois que certains auraient pas compris que c'est du second degré, Weird Al ne fait pas que déconner là-dessus, puisqu'il vend son album (12ième, donc) chez un label indépendant pour environ 14 $ avec DualDisc (CD/DVD) en stéréo et en 5.1, avec aussi les plages instrumentales de tout l'album, avec affichage des paroles à l'écran, avec 9 minutes de making-of et six nouveaux clips; Si ça c'est pas de la valeur ajoutée qui redonne envie d'acheter de la musique, je sais pas ce que c'est.